#1 Skrevet Mai 19, 2009 Hva er egentlig coilovers? forskjellen på det og "vanlig" senk?? 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#2 Skrevet Mai 19, 2009 Det er justerbart i høyden. Og ikke en gitt senk som feks 40mm fjører 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#3 Skrevet Mai 19, 2009 ''coil'' betyr oversatt fra engelsk ''gjenger'', så her har du et gjengeparti på demperen eller fjærbeinet ditt der du kan justere en mutter opp eller ned slik at fjærskålen flytter seg til den høyden du ønsker. På vanlig senk står fjærskålen fast og man kan kun senke ved at man setter på kortere fjærer kontra at man flytter hele fjæren nedover som på coilovers. 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#4 Skrevet Mai 19, 2009 var det jeg trodde det var, men ble litt usikker etter å ha sendt en forespørsel med klar beskjed om at jeg IKKE villa ha justerbart, og fikk til svar at han hadde coilovers til en ok pris.. Takk for svarene. Da vet jeg at jeg ikke skal gå for de han hadde 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#5 Skrevet Mai 19, 2009 (endret) Kjenner meg igjen i denne undringen, hehe. Norsk: Justerbart understell Engelsk: Adjustable Coilovers Tysk: Gewindefahrwerke 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#6 Skrevet Mai 19, 2009 (endret) ''coil'' betyr oversatt fra engelsk ''gjenger'', så her har du et gjengeparti på demperen eller fjærbeinet ditt der du kan justere en mutter opp eller ned slik at fjærskålen flytter seg til den høyden du ønsker. På vanlig senk står fjærskålen fast og man kan kun senke ved at man setter på kortere fjærer kontra at man flytter hele fjæren nedover som på coilovers. Skal man være pirkete, så betyr det faktisk at du har en demper med fjær rundt - Coil Spring over Strut, derav utrykket Coil Over. Så demperne på Golf originalt er også coilovere. Et ganske misbrukt uttrykk med andre ord... 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#7 Skrevet Mai 19, 2009 Coil betyr heller ikke gjenger, men spole, som i fjøra som er en spole som ligger rundt demperen. 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#8 Skrevet Mai 19, 2009 Skal man være pirkete: 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#9 Skrevet Mai 19, 2009 Hihi, artig at man går i ordboka. Men hvis vi tar utgangspunkt i det engelske uttrykket "coilover", så stammer det fortsatt fra "coil spring over strut". Men da tror jeg vel trådstarter med god margin har fått godt nok svar? 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#10 Skrevet Mai 19, 2009 Du har helty rett Martin, fikk bare litt lyst. 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#11 Skrevet Mai 19, 2009 stemme coil er å spole, blandet gewinde inn i oversettelsen som da rett oversatt er gjenge;) 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#12 Skrevet Mai 19, 2009 Det er en del som også kaller senkefjærer/dempere for Coilovers, siden de faktisk er det bare ikke justerbare... 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...
#13 Skrevet Mai 19, 2009 Takk håkon... den der hjalp har inntrykk av at flere kaller senkefjærer/dempere uten justering for coilovers, så må vel spøøre ham hva han mener.. 0 Del dette innlegget Lenke til innlegg Del på andre sider Flere delingsalternativer...